Translation of "chains of" in Italian


How to use "chains of" in sentences:

17 And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
Esodo 39:17 Fissarono i due cordoni d’oro ai due anelli alle estremità del pettorale;
We can try and render the chains of mass surveillance invisible or undetectable, but the constraints that it imposes on us do not become any less potent.
Possiamo provare a rendere le catene della sorveglianza di massa invisibili o impercettibili, ma i limiti che ci impongono non diventano meno forti.
24 And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.
23Sul pettorale farai anche due anelli d’oro e metterai i due anelli alle estremità del pettorale.
So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold.
Salomone rivestì l'interno del tempio con oro purissimo e fece passare, davanti alla cella, un velo che scorreva mediante catenelle d'oro e lo ricoprì d'oro
I would die to free our people from the chains of bigotry and superstition.
Per liberare il nostro popolo dalle catene del fanatismo e della superstizione.
And I ended up putting myself in chains, of my own free will.
E ho finito per mettermi in catene, di mia spontanea volontà.
Listen, tell them those chains of command end at one place - me
Comunque, alla fine troveranno sempre me.
Remove the chains of time and space And make my spirit soar
Allontana spazio e tempo E lascia il mio spirito librare
Shake off your chains of monogamy? You're a free man.
Hai rotto le catene della monogamia?
Beginning in the early 20's the New York banks funded the creation of chains of department stores across America.
All'inizio degli anni '20 le banche di New York finanziarono la creazione di catene di Centri commerciali in tutta l'America.
bang you with chains of iron!
Ti colpisco con catene di ferro!
Just imagine just for a minute, imagine yourself without the chains of your morality.
Immagina solo per un momento... immagina te stesso privo delle catene della morale.
God of War: Chains of Olympus
Eroi dell'Olimpo: il marchio di Atena
Or he might tell you that he and his brother owned and operated one of Colombia's largest chains of drug stores.
O forse avrebbe detto che col fratello gestivano una delle più grandi catene di negozi in Colombia.
And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.
Metterai le due catene d'oro sui due anelli alle estremità del pettorale
We also provide information technology systems and distribution facilities adapted to the unique supply chains of specific industries such as health care, technology and consumer/retail businesses.
Noi mettiamo inoltre a disposizione sistemi informativi e strutture di distribuzione adeguate alle particolari catene di distribuzione di settori specifici come quello sanitario, tecnologico e consumo/retail.
Deliver, O Lord, the souls of the faithful departed from the chains of...
Libera, O Signore, le anime dei cari estinti dalle catene del...
Appoint your holy angels to guard it and set free from all the chains of sin the soul of her whose body is buried here, so with all thy saints she may rejoice in thee forever.
Invia i Tuoi santi angeli a proteggerla... e libera dalle catene del peccato... l'anima di colei il cui corpo e' qui sepolto. Che insieme a tutti i santi... possa lei vederti nella Tua gloria nei secoli dei secoli.
I want you to break the chains of gravity that hold it together.
Voglio che spezzi le catene gravitazionali che lo tengono insieme.
Unshackling himself from the chains of his own history.
Per liberarsi dalle catene della sua stessa storia.
Hack your enemies and bystanders alike– manipulate them in different ways to trigger unpredictable chains of events.
Hackera i tuoi nemici così come i passanti – manipola i dati in vari modi per scatenare un’imprevedibile catena di eventi.
For example, suppose you’re a hotel group with separate marketing budgets for the different chains of hotels, and different campaigns targeting online bookings for separate chains.
Ad esempio, supponi di essere un gruppo di hotel con budget di marketing distinti per le diverse catene alberghiere e campagne diverse che hanno come target le prenotazioni online per le varie catene alberghiere.
That dragging muffler was like the chains of Marley's Ghost.
Quella marmitta che strisciava per terra, era come le catene di uno dei fantasmi di Scrooge.
He can create elaborate chains of events- drop a coin and cause a car to crash, pull one wire and ignite an entire building.
E' capace di creare complesse catene di eventi. Fa cadere una moneta e... e causa lo schianto di una macchina. Tira un solo cavo e da' fuoco ad un intero edificio.
The ŘETĚZY VAMBERK company offers a full range of roller chains of all dimensions (pursuant to the DIN, ISO, ČSN, ANSI and GOST standards) and versions (zinc plating version, nickel plating version and stainless steel version).
ŘETĚZY VAMBERK offre un assortimento completo di catene a rulli in tutte le misure (secondo le normative DIN, ISO, ČSN, ANSI e GOST) e versioni (zincate, nichelate e in acciaio inossidabile).
The miner crawling in the bowels of the earth prays to the image of Mary to release him from the chains of toil.
Il minatore che striscia nelle viscere della terra prega l'immagine di Maria per liberarlo dalle catene della fatica.
One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination.
Sono passati cento anni e la vita dei neri è ancora paralizzata dalle pastoie della segregazione e dalle catene della discriminazione.
So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.
E Salomone coperse la casa di dentro, d’oro finissimo, e fece davanti all’Oracolo delle serrature d’oro; e coperse quello d’oro.
Of greater magnitude, however, are the indirect pressures that are created along the production chains of the goods and services consumed.
Di maggiore entità, tuttavia, sono le pressioni indirette che si sviluppano lungo le catene di produzione dei prodotti e dei servizi consumati.
However, it should be for the applicable national law to identify the members of the chains of transactions against which the final supplier can turn and the modalities and conditions of such actions.
Tuttavia, è opportuno che sia la normativa nazionale applicabile ad individuare i membri della catena di operazioni nei confronti dei quali il fornitore finale può rivalersi e le modalità e le condizioni di tale azione.
For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;
Dio infatti non risparmiò gli angeli che avevano peccato, ma li precipitò negli abissi tenebrosi dell'inferno, serbandoli per il giudizio
If they don’t fight, if they don’t sacrifice their lives and their peace, then they will be purchasing the chains of slavery.
Se non combattono, se non sacrificano le loro vite e la loro pace, allora acquisteranno le catene della schiavitù.
We only can create a vision of the future, how it might be, a vision which reveals disruptive ideas, which is inspiring, and this is the most important reason which breaks the chains of common thinking.
Possiamo solo creare una visione del futuro, come potrebbe essere, una visione che rivela idee dirompenti, che è illuminante, ed è la ragione più importante che spezza le catene del pensiero comune.
When he found out, he and his wife were shocked and horrified, and they wound up writing an op-ed for a newspaper, saying that it was up to all of us to learn everything we can about the labor and supply chains of the products that we support.
Quando l'hanno scoperto, lui e sua moglie sono rimasti scioccati e sconvolti, e hanno scritto una lettera aperta ad un giornale, dicendo che stava a tutti noi sapere il più possibile sul lavoro e la catena di distribuzione dei prodotti che sosteniamo.
Polymers are chains of atoms arranged in long, thin lines.
I polimeri sono catene di atomi organizzate in linee lunghe e sottili.
And there is whole chains of neurons around this room, talking to each other.
E in questa sala c'è un'intera connessione di neuroni che dialogano tra loro.
According to a theory that dates back to the 19th century, such memories are stored as chains of synaptic connections inside your brain.
Secondo una teoria che risale al 19esimo secolo, tali memorie sono conservate nel nostro cervello come catene di connessioni sinaptiche.
And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
e due catene d'oro in forma di cordoni, con un lavoro d'intreccio; poi fisserai le catene a intreccio sui castoni
They put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
Misero le due catene d'oro sui due anelli alle due estremità del pettorale
Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.
Belle sono le tue guance fra i pendenti, il tuo collo fra i vezzi di perle
1.4870729446411s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?